إذا كنت تشاء االسفر الي الخارج للعمل أو الدراسة في احد الجامعات العالمية فمن الحتمي ان تصبح كافه اوراقك المعهد مترجمة إلي لغة الدولة التي تشاء الرحيل إليها وخاصة ترجمة شهادات التخرج لإنها تعتبـر قطعة من التماس الألتحاق بالجامعات العالمية أو الشغل بها .
وكي تلتحق بجامعة فى الخارج ستطلب إلى عدد من الاوراق والأوراق الرسمية مترجمة وترجمة كافه هذه الأوراق هى عملية دقيقة ومهمة من غير شك، وإذا قدكانت جميع أوراقك مكتملة ومترجمة ترجمة معتمدة ومستوفية للشروط فلا أحد يمكنه منعك من الرحيل.
ضع أيضاً فى إعتبارك أن احتياجات الدراسة غير احدى لجميع الجامعات، لكنها تتنوع من جامعة لأخرى، لهذا فمن الهام أن معرفة الأوراق التى تريدها الجامعة التى إخترتها.
من الأجمل لك إجراء ترجمة شهادة التخرج عن طريق لغوي متمرس. يتاح للمحترف المعرفة على الفروق الدقيقة في قلة من الاقوال والجمل والتحقق من أن الترجمة المعتمدة منطقية.
لا يطلب الفرد الذي يترجم البيانات الهامة في شهاداتك ونصوصك إلى الحنكة فحسب ، بل يتطلب أيضًا إلى الحياد. تسطيع أن تحس بالثقة لدى إرسال المستندات الشخصية إلى “”المركز المعتمد للترجمة” ” بصفته ناحيةًا محايدًا ، سيهتم المترجم لاغير على نحو صحيح الترجمة المعتمدة.
بهذه الطريقة ، لن يضطر إلي مراجعة الترجمة مع مراجع لغوي. ريثما تصبح شهادتك يسيرة القراءة ، سيصبح التركيز عليك وعلى إنجازاتك لاغير – ومو على تعليل ترجمة دون المستوى.
تجميعة الأوراق التي ستحتاجها خـلال عملية التقدم للرحيل
إستمارة التقدم
إملأ إستمارة التقدم بعناية وبإسلوب إيجابية، وحاول أن تصبح ظاهراً بقدر الإمكان.
الـشهادات
إذا كنت أكملت الخطوة الثانوية، ستطلب لشهادة الثانوية وتقرير درجات هذه الخطوة، أما إذا كنت أكملت درجة البكالوريوس أو درجة دراسات عليا فستحتاج إلى إستخراج شهادة البكالوريوس أو شهادة الدراسات العليا وتقرير للدرجات.
درجات الإختبارات الـمؤهلة
شبيه إختبارات التوفل والأيلتس، وإمتحانات GMAT و GRE، فأغلب هذه الإختبارات أو على الأصغر إختبار واحد يُالتماس للدورة الدراسية، شهادات الإختبارات مهمة بشكل كبيرً كما أن لها تاريخ صلاحية عقبها ينبغي عليك معاودة الإختبار.
تقرير الـغرض
وهو تقرير مهم بشكل كبيرً، وكلما قد كان مكتوب بإسلوب إيجابية ومنظم، متىما قد كان ذلك فى صالحك، فهذا التقرير هو المفتاح الأساسى لك صوب الجامعة فى الخارج، لهذا خذ وقتك تاماً فى إعداده، وذلك التقرير من المفترض أنه يوضح من أنت، ما الذى جعلك تنتقي ذلك التخصص الدراسى، لماذا إخترت هذه الجامعة تحديداً، ماذا تخطط لفعله عقب إنتهاء الدراسة، بيانات روح عنك، ودقائق الموضوع بعض منها.
الـسيرة الـذاتـيـة
من الصالح أنه بمجرد إنتهائك من الدراسة الثانوية أن تشرع فى وظائف سيرة ذاتية شديدة تتكلم عنك، ربما يصبح من الغير المنطقى البدء فى تجهيز السيرة الذاتية عقب الإنتهاء من الخطوة الثانوية، لكنها ستكون مرحلة نافعة على نحو كبير، وحاول أن تلتزم بأن تصبح السيرة الذاتية صفحتان على الأكبر.
خـطـابات الـتوصـية
البشر باستمرار يرغبون إدراك ماذا يفكر البشر عنك، لهذا فمن الهام أن تبحث عن فرد جدير بالثقة به ليكتب خطاب اقتراح عنك، ومن الأكبر قيمة أن يظهرك ذلك الفرد بشكـل جيد، لإنك ينبغي أن تضع فى إعتبارك أن خطاب التوصية السلبى ربما يدفعك إلى الخلف.
صـور روح منـاسبة لجواز الـسفر
لابد ان تصبح الصورة ملائمة الحجم، لهذا ينبغي عليك أن تتأكد من مقاسات الخلفيات، وأنها مناسبة لجواز الرحيل.
شـهادات الـخبرة
تثبت من إرفاقك مع أوراقك شهادات الحنكة السابقة فهى ستفيدك غالباً، أما إذا لم يكن لديك شهادات حنكة أو أنهيت الخطوة الثانوية، فتخطى هذه المرحلة وألحق ترجمة شهادات التخرج.
وثـائق إضـافـية
أى شهادة تؤكد مواهبك أو قدراتك ربما تمثل دافع جيد لك صوب الجامعة، لهذا إحرص على تجهيز أحرز بإنجازاتك وشهاداتك التى تصف مهاراتك ومواهبك الدراسية والعملية وإرفقه مع أوراقك.
تـأكد من جميع أمر
بمجرد إنتهائك من جميع الأوراق قم بالتأكد من أنك أكملت جميع الأورق التي تقتضي الحاجه، وعائد أوراقك أكبر من مرة. إحتفظ بنسخة من جميع الأوراق الطليعة ورتب أوراقك بإسلوب إيجابية. عقب إنتهائك من لكي تحصل على على جميع الأوراق والمستندات المهمة، فمن الحتمي الذهاب الي ترتيب ترجمة مستمد ويحتسب “المركز المعتمد للترجمة” من احسن المكاتب للترجمة المعتمدة مكتب ترجمة مستمد من السفارات والقنصليات والهيئات الحكومية والأجنبية في متباين بلاد الكرة الارضية. إذا كنت تبحث عن أجمل مدونة ترجمة معتمدة فنحن أجمل مكاتب ترجمة معتمدة بالقاهرة بشهادة عملائنا. ومتخصصين في ترجمة جميع اللغات وبأفضل اثمان الترجمة في الشرق الأوسط.
من المستحب أن تتقدم بأوراقك قبل شهرين على الأصغر من إنتهاء فترة التقدم، فهذا كفيل بألا يجعلك أسفل ضغط عصبى خـلال التقدم.
الأوراق التي تطلب الي الترجمة قبل الرحيل من “المركز المعتمد للترجمة”
شهادة التخرج
إذا كنت بحاجة إلى ترجمة شهادة التخرج و ترجمة شهادة الثانوية العامة أو الكلية إلى اللغة الإنجليزية أو أي لغة اخري بسرعة ، فيمكننا القيام بهذا نيابة عنك في غضون 24 ساعة أو أصغر. يمكننا الترجمة من أي لغة تقريبًا إلى اللغة الإنجليزية ، ويضمن استحسان ترجمتنا المعتمدة من قبل أي شركة في كل بلاد الكرة الارضية .الترجمة الموثقة متوفرة أيضًا إذا لزم الشأن.
ترجمة شهادات التخرج
من الحتمي ترجمة شهادات التخرج التي حصلت عليها عقب التخرج شبيه الماجستير او الدكتوراه في غضون توقيت قصير سنفعل هذا من أجلك متىما احتجت إلى هذا. اتصل بنا للحصول على ترجمة دقيقة لأي درجة ، من أي لغة إلى اللغة الإنجليزية أو العكس، بأفضل الأسعار التي تسطيع العثور عليها من خلال الشبكة العنكبوتية العالمية.
نحن نجتهد على طوال الساعة مدار أيام الأسبوع بما في هذا عطلات خاتمة الأسبوع
إذا كنت تلميذًا دوليًا تتقدم للالتحاق بكلية في الولايات المتحدة ، فستحتاج إلى ترجمة شهادات التخرج وتوصيات ونصوص واوراق معهد بعض منها مترجمة إلى اللغة الإنجليزية.
يعد تقدم تلك المستندات أحد أهم مقاطع التماس الالتحاق بالجامعة ، وتشاء التحقق من أنه حدث على نحو مظبوط.
ترجمة تقرير الدرجات
ترجمة شهادة للدراسة في السعودية
من أكثر أهمية احتياجات الرحيل والحصول على فيزة من صنف( فيزة دراسة )هى ترجمة التسلسل الدراسى و تقرير الدرجات للثانوية العامة او شهادة الثانوية العامة وهذا فى حال قد كان التلميذ يريد فى استكمال الدراسة الجامعية بالخارج وترجمة تقرير درجات بالسنوات الجامعية فى حال أمنية الشخص الذي يرد التقدم استكمال الدراسات العليا للماجستير والدكتوراه بالخارج
ترجمة شهادة الثانوية العامة
من المعروف انه فى جميع سنة يتزاحم تلاميذ الثانوية العامة للتقدم على عطاء للدراسة بالخارج فى الجامعات الاوربية خاصة وكذلك الروسية وهذا نظرا لان اثمان الدراسة بالجامعات الخارجية اصغر بعديد من الدراسة بالجامعات الخاصة والاهلية داخل مصر لذا يتصارع تلاميذ الثانوية العامة فى لكي تحصل على على تلك الامكانية ومن ابرز البلاد التى تفتح ابوابها للتلاميذ المصريين للدراسة بها هى ( روسيا – تركيا – ماليزيا – ايطاليا – رومانيا- المانيا- الولايات المتحدة الأمريكية- السويد – اوكرانيا – بولندا – بلاروسيا -اسبانيا) ويستلزم لكي تحصل على على موافقه من الجامعات ترجمة شهادة الثانوية العامة باللغة الرسمية للدولة عند مكتب ترجمة مستمد التى يريد التلميذ الرحيل اليها او باللغة الانجليزية